| 欢迎访问泗洪新闻中心! | 今天是: | 设为首页 加入收藏

滚 动

教育

您现在的位置: 泗洪新闻中心 > 教育 >

如何用一个月时间,高效阅读一本英本原版经典小说

时间:2017-01-31 03:20 作者:泗洪新闻 来源:未知

  “很多学生和我反馈,说英文原版小说太难了,看不懂,或者耗时宏大,收效甚微!”今天常老师就带着同学们的迷惑,为大家分享一下,如何在一个月内倏地阅读一本经典小说。

  1大阅读筹划

  我们要求每一位打算在本科留美深造的高中生,可以在9-11年级(初三到高二),实现“大阅读方案”,即每周至少读一本杂志,每月至少读一本英文原版小说。

  对英文原版小说的遴选标准很简略,就是推荐学生选择那些阅历至少30-50年的时间积淀,到今天还有很多人推荐、许多人阅读的小说。

  在之前的分享中,Willey陆续为家长和同窗们介绍了50余本经典英文小说,供学生选择,详见拙作:

  20本入门级美国高考必读小说推荐(下)

  美国高考必读小说之维多利亚时代の小说家们

  10本美国高考必读“超人奇幻类”小说推荐

  出乎我意料的是,很多学生和我反馈,说英文原版小说太难了,尤其是经典小说,看不懂,或者耗时伟大,收效甚微,反而成为了最好的睡前催眠工具,百试不爽。

  我细查来源,才发觉到,学生们竟然是直接去读英文原版!对于大多数托福还不到100分的学生,直接读英文名著原版,不亚于“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”。勇则勇矣,然智谋不足。

  有鉴于此,分享一下我给我的学生制定的经典小说阅读策略。

  2为何要读英文原版经典小说?

  首先要剖析一下,我们读英文原版经典小说的目标是什么?

  很多人会说,当然是学英语。没错,确切是学英语。但信息社会,学英语的门路很多,不一定非要通过读原著。看小说对应的经典影视作品,同样可以学英语,而且还能同时训练听力,何必非要像老古董一样,一本本地啃书,多无趣。

  在我看来,之所以选择英文原版经典小说去阅读,在于“经典”、”小说“、“原版”三个维度。

  经典,是经历时间沉淀的,能够常读常新,从中发现智慧,受到启发。

  小说,分属文学,是对人性的深度挖掘,帮助我们休会各类可能的人道极致。

  原版,则是学英语的门路。

  由此可见,实在“英文”只是三个维度中,最浅的一层,是载体。文以载道,道在文先。道,即经典、小说。文,即英文。分析这么久的目的,是想指出,目前大多数学生读英文经典小说的误区:把“英文”看得比“经典”“小说”重要,造成终极买椟还珠、本末颠倒的成果。

  同时需要指出的,是很多学生的另一个误区:重西文而轻中文,认为可以直接疏忽中文(语文),而把英文学好。

  错!

  大错特错!

  不能再错!

  身为中国人,正常情形下,只要学生在国内长大,他/她的语言环境一定是以中文为母语、为第一语言的。他们的思考习惯、日常行为,必是以中文为第一载体。而西文作为第一外语,属于第二语言,根本不可能成为学生的本能反映。人的初始基因,只能有一个,其余的,都是外来的、依次发生的,不太可能喧宾夺主。

  打个比喻。对大多数学生来说,到达中文八级的难度远小于英文四级的难度。这是必定的。英文学得再好的中国学生,其真实大脑中,依然存在“英文??中文??英文”的转化过程,只是速度和纯熟度快许多罢了。

  中文在高处,西文在低处。以高就低,是趁势而为。以低就高,就是勉力强求了。

  一位很资深的国际中学语文老师和我分享,她以为语文课的使命,就是辅助学生们在西文无法达到母语程度时,先用中文赞助他/她们完成思维方式和语言抒发的训练过程。

  文以载道。

  3英文经典小说的“四遍阅读法”

  分享一下我给我的学生们制定的、英文原版经典小说阅读策略,简称“四遍阅读法”:

  第一遍,中文译本。用两周时间,把英文经典原版小说的中文译本读完,领会人物特点、人物关联、故事件节、矛盾热潮,同时勾选不少于30%的喜爱章节,为后期英文阅读做准备。详细章节因人而异,不强求。

  译林出版社、上海译文出版社、中华书局、人民文学出版社、外研社等(排名不分先后),是品德保障。

  第二遍,书评。中文译本读完后,立刻去网络上搜寻查看,不少于五篇书评,帮助学生深度懂得。外行看热烈,行家看门道。热闹即“情节”,门道即“人性”。文学的终纵目标,就是对人性的挖掘和极致体验。看《大话西游》,看一遍哭一遍的人,才是活清楚的人。

  第三遍,英文原版。用一周时间,对比本人之前的中文译本勾选章节,阅读相应的英文原版章节即可。原版小说,读30%的精髓内容,足够了。

  教学生一个装X的妙法:随身同时带中英文两本书,有人在的时候,拿出英文版本,显示英雄本质;独处时,赶快读中文版本,万众图库,才是智者无双。

  第四遍,读后感,三稿起步。前三遍阅读,是输入;最后一遍,是输出。输入和输出平等重要。人非草木,岂能无情。小说看过三遍,还无话可说的人,就不必出国受罪了。

  读后感,提议用中文写,仍是那句话,在西文无法达到母语水平时,先用中文完成思维方式和语言表达的训练过程。

  列几篇Willey写的读后感,抛砖引玉,供学生体验。详见拙作:

  文学评估类:

  1-1、伟大的狄更斯

  伟大的狄更斯(中)远大前途: 对人类的祝福

  伟大的狄更斯(下)《雾都孤儿》与狄式小团圆

  1-2、超人奇幻系列

  超人奇幻系列(一):第一部科幻小说《弗兰肯斯坦》

  4小结

  备考SAT的利益,是学生可以通过一个考试,体验美式精英教育的精华。

  独立思考(Independent Thinking)、辩证思维(Critical Thinking)、深度阅读(Deep Reading)、实事求是(Evidenc-based Reading),这些平时已经离我们远去的概念,是可以在这个考试中、在优秀老师的引导下,重现的。

  天道忌巧,天道忌贰,天道忌盈。不管什么时代,大道至简,都是一分耕耘一分收成。天才往往困于他的天才,超前时代,并因此陨落,而踏踏实实的庸才,才运筹帷幄,臻至胜利。

  本文为天道教导常志诚老师原创文章,转载请注明出处和作者,违者必究!

上一篇:你见过的最奇葩的文言文翻译是什么?这几个翻译,气哭语文老师
下一篇:过年剩菜剩饭多 怎么处理不浪费?